Vera Pavlova

 Хоть чуть-чуть увековечь –
вылепи меня из снега,
голой тёплою ладонью
всю меня отполируй . . .

Eternalise me just a bit:
take some snow and sculpt me in it,
with your warm and bare palm
polish me until I shine . . .

A weight on my back,
a light in my womb.
Stay longer in me,
take root.
When you are on top of me,
I feel triumphant and proud,
as if I were carrying you
out of a city under siege.
тяжесть на спине
свет в лоне
побудь подольше во мне
пусти корни
когда я под тобой лежу
торжествующе гордо
мне кажется я тебя выношу
из осаждённого городa

A beast in winter,
a plant in spring,
an insect in summer,
a bird in autumn.
The rest of the time I am a woman.
зимой – животное
весной – растение
летом – насекомое
осенью – птица
всё остальное время я женщина

 

 

 

 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *