Anna Świrszczyńska

Anna Świrszczyńska
« Et moi, je ne suis plus ni un corps ni un homme
Et je ne suis pas encore un rêve »

I’ll Open the Window

By Anna Swir

Our embrace lasted too long.
We loved right down to the bone.
I hear the bones grind, I see
our two skeletons.
Now I am waiting
till you leave, till
the clatter of your shoes
is heard no more. Now, silence.
Tonight I am going to sleep alone
on the bedclothes of purity.
Aloneness
is the first hygienic measure.
Aloneness
will enlarge the walls of the room,
I will open the window
and the large, frosty air will enter,
healthy as tragedy.
Human thoughts will enter
and human concerns,
misfortune of others, saintliness of others.
They will converse softly and sternly.

 

Do not come anymore.

I am an animal
very rarely.
I Knocked My Head against the Wall

By Anna Swir

As a child
I put my finger in the fire
to become
a saint.
As a teenager
every day I would knock my head against the wall.
As a young girl
I went out through a window of a garret
to the roof
in order to jump.
As a woman
I had lice all over my body.
They cracked when I was ironing my sweater.
I waited sixty minutes
to be executed.
I was hungry for six years.
Then I bore a child,
they were carving me
without putting me to sleep.
Then a thunderbolt killed me
three times and I had to rise from the dead three times
without anyone’s help.
Now I am resting
after three resurrections.

Parmi les recueils de poèmes d’Anna Świrszczyńska, on peut citer :

  • 1970 : Vent
  • 1972 : Je suis une femme
  • 1974 : En construisant la barricade
  • 1978 : Heureux comme la queue du chien
  • 1985 : Douleur et Joie
  • 1996 : Conversations avec mon corps

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *